5 rzeczy, które musisz sprawdzić przed podpisaniem umowy z turecką firmą: Praktyczna lista kontrolna dla polskich kontrahentów
- Joanna Kuruçaylıoğlu
- 1 dzień temu
- 2 minut(y) czytania
Zawieranie umów z tureckimi firmami staje się coraz bardziej popularne – zarówno w sektorze handlu, jak i usług. Jednak różnice kulturowe i prawne między Polską a Turcją mogą prowadzić do poważnych komplikacji, jeśli nie zachowamy należytej staranności.
Oto 5 kluczowych kwestii, które należy obowiązkowo zweryfikować, zanim podpiszesz umowę z firmą turecką:
1. Wpis do rejestru handlowego (MERSİS) i aktywność spółki
W Turcji centralnym rejestrem podmiotów gospodarczych jest MERSİS (Merkezi Sicil Kayıt Sistemi).Zanim podpiszesz dokumenty, upewnij się, że firma:
jest aktywnie zarejestrowana,
nie figuruje jako zawieszona lub w trakcie likwidacji,
posiada aktualne dane zarządu i wspólników.
✅ Sprawdzenie możliwe jest online poprzez lokalne izby handlowe lub za pośrednictwem pełnomocnika z dostępem do MERSİS.
2. Status VAT i aktywność podatkowa firmy
Sprawdź, czy firma posiada numer identyfikacji podatkowej (Vergi Numarası) i czy jest aktywnym podatnikiem VAT (KDV mükellefi).
Zdarza się, że firmy, które utraciły status podatnika VAT lub zalegają z rozliczeniami, nie mają możliwości realizacji kontraktów handlowych, zwłaszcza eksportowych.
✅ Informacje te można uzyskać przez lokalny urząd skarbowy lub za pośrednictwem tureckiego doradcy podatkowego.
3. Zgoda zarządu na zawarcie umowy
W wielu przypadkach podpisanie umowy przez osobę fizyczną nie wystarcza — konieczne jest przedstawienie uchwały zarządu lub zgody wspólników na zawarcie kontraktu.
Szczególnie dotyczy to:
długoterminowych zobowiązań finansowych,
kontraktów zagranicznych,
sprzedaży nieruchomości, udziałów, know-how, licencji.
✅ Brak formalnej zgody może oznaczać nieważność umowy w świetle prawa tureckiego.
4. Forma prawna spółki a jej zdolność kontraktowa
Zwróć uwagę na to, z jakim typem spółki masz do czynienia:
Ltd. Şti. (spółka z o.o.),
A.Ş. (spółka akcyjna),
Şahıs Şirketi (działalność osoby fizycznej),
inne formy (kooperatywy, stowarzyszenia, fundacje).
Każda forma prawna rządzi się innymi zasadami reprezentacji, a także zakresem odpowiedzialności za zobowiązania umowne.
✅ Warto poprosić o odpis z rejestru oraz statut spółki (ana sözleşme) wraz z tłumaczeniem.
5. Pełnomocnictwa i sposób reprezentacji
Jeśli umowę podpisuje osoba niebędąca wspólnikiem lub członkiem zarządu – wymagane jest pełnomocnictwo (vekaletname).Pełnomocnictwo powinno być:
notarialne,
przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego,
z klauzulą apostille (jeśli wystawione za granicą),
obejmujące dokładnie dany zakres czynności.
Comments